<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="http://www.horaguchi.net/rss.xsl" type="text/xsl" media="screen" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xml:lang="ja">
  <channel rdf:about="http://www.horaguchi.net/index.rdf">
    <title>www.horaguchi.net</title>
    <link>http://www.horaguchi.net/</link>
    <image rdf:resource="http://www.horaguchi.net/logo.png" /> 
    <description>horaguchi の日記です。</description>
    <dc:language>ja</dc:language>
    <dc:date>2009-06-20T13:24:39+09:00</dc:date>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2603/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2602/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2601/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2600/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2599/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2598/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2597/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2596/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2595/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2594/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2593/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2592/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2591/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2590/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2589/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2588/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2587/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2586/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2585/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2584/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2583/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2582/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2581/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2580/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2579/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2578/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2577/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2576/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2575/" />
        <rdf:li rdf:resource="http://www.horaguchi.net/article.php/2574/" />
      </rdf:Seq>
    </items>
  </channel>

  <image rdf:about="http://www.horaguchi.net/logo.png">
    <title>www.horaguchi.net</title> 
    <link>http://www.horaguchi.net/</link> 
    <url>http://www.horaguchi.net/logo.png</url> 
  </image>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2603/">
    <title> Wireshark: Go deep. </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2603/</link>
    <description>Wireshark: Go deep.
http://www.wireshark.org/

Wireshark というパケット解析ソフトが便利そう。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">Wireshark: Go deep.<br />
<a href="http://www.wireshark.org/">http://www.wireshark.org/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.wireshark.org/">→pageinfo</a><br />
<br />
Wireshark というパケット解析ソフトが便利そう。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2603/">2009-05-20 17:25:24</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-05-20T17:25:24+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2602/">
    <title> 髪切った。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2602/</link>
    <description>髪切った。
初っ端東北バレした。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">髪切った。<br />
初っ端東北バレした。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2602/">2009-03-31 12:29:16</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-03-31T12:29:16+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2601/">
    <title> 明日から働く。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2601/</link>
    <description>明日から働く。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">明日から働く。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2601/">2009-03-31 03:29:16</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-03-31T03:29:16+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2600/">
    <title> QuickTime インストールしたら勝手に mp4 が QuickTime に関連付けられて、 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2600/</link>
    <description>QuickTime インストールしたら勝手に mp4 が QuickTime に関連付けられて、
元に戻そうと　編集→設定→QuickTime 設定→ブラウザ→ファイルの種類　で
mp4 のチェック外そうとしたら何故か外せなくなってた。
どうしようかと思ったけど、コンパネ→既定のプログラム→関連付けを設定する　から
普通に設定し直せた。何なんだろう。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">QuickTime インストールしたら勝手に mp4 が QuickTime に関連付けられて、<br />
元に戻そうと　編集→設定→QuickTime 設定→ブラウザ→ファイルの種類　で<br />
mp4 のチェック外そうとしたら何故か外せなくなってた。<br />
どうしようかと思ったけど、コンパネ→既定のプログラム→関連付けを設定する　から<br />
普通に設定し直せた。何なんだろう。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2600/">2009-03-25 14:23:12</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-03-25T14:23:12+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2599/">
    <title> ちょっと覚えておくといいかもしれないお金の計算方法を2つほど - IDEA*IDEA 〜 百式管理人のライフハックブログ 〜 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2599/</link>
    <description>ちょっと覚えておくといいかもしれないお金の計算方法を2つほど - IDEA*IDEA 〜 百式管理人のライフハックブログ 〜
http://www.ideaxidea.com/archives/2008/03/2_2.html

＞    * 年収を計算するには時給を倍にして1000をかけるだけです。
　　　　 例えば時給1,000円だったら1,000×2×1,000なので200万円になります。
＞    * 逆に時給を計算する方法。年収を2で割って1000で割ります。
　　　　 年収500万円だったら2,500円ですね。

で、3600 を時給で割れば一円辺りの秒数が分かって、100 倍すれば 100 円玉の秒数に。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">ちょっと覚えておくといいかもしれないお金の計算方法を2つほど - IDEA*IDEA 〜 百式管理人のライフハックブログ 〜<br />
<a href="http://www.ideaxidea.com/archives/2008/03/2_2.html">http://www.ideaxidea.com/archives/2008/03/2_2.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.ideaxidea.com/archives/2008/03/2_2.html">→pageinfo</a><br />
<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* 年収を計算するには時給を倍にして1000をかけるだけです。<br />
　　　　 例えば時給1,000円だったら1,000×2×1,000なので200万円になります。<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* 逆に時給を計算する方法。年収を2で割って1000で割ります。<br />
　　　　 年収500万円だったら2,500円ですね。<br />
<br />
で、3600 を時給で割れば一円辺りの秒数が分かって、100 倍すれば 100 円玉の秒数に。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2599/">2009-03-25 04:36:11</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-03-25T04:36:11+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2598/">
    <title> 携帯で撮った写真の公開にはモバツイッター使ってたんだけど、 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2598/</link>
    <description>携帯で撮った写真の公開にはモバツイッター使ってたんだけど、

twitter's fotolife - ネットまだ繋がらないので
http://f.hatena.ne.jp/twitter/20090315225832

640x480 の写真が何故か 450x338 に縮小されていて
元の大きさの写真がどこに行くのかがよくわからないので flickr を使ってみることに。

酒とつまみ on Flickr - Photo Sharing!
http://www.flickr.com/photos/horaguchi/3362612530/

モバツイッターと同様、投稿用メアドに画像に添付して送ればアップロードができる。
メールの件名が title、本文が description になった。
これを twitter にマルチポストする方法もあるようだけど、
別段マルチポストする必要も無さそうなのでそのままで。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">携帯で撮った写真の公開にはモバツイッター使ってたんだけど、<br />
<br />
twitter's fotolife - ネットまだ繋がらないので<br />
<a href="http://f.hatena.ne.jp/twitter/20090315225832">http://f.hatena.ne.jp/twitter/20090315225832</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://f.hatena.ne.jp/twitter/20090315225832">→pageinfo</a><br />
<br />
640x480 の写真が何故か 450x338 に縮小されていて<br />
元の大きさの写真がどこに行くのかがよくわからないので flickr を使ってみることに。<br />
<br />
酒とつまみ on Flickr - Photo Sharing!<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/horaguchi/3362612530/">http://www.flickr.com/photos/horaguchi/3362612530/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.flickr.com/photos/horaguchi/3362612530/">→pageinfo</a><br />
<br />
モバツイッターと同様、投稿用メアドに画像に添付して送ればアップロードができる。<br />
メールの件名が title、本文が description になった。<br />
これを twitter にマルチポストする方法もあるようだけど、<br />
別段マルチポストする必要も無さそうなのでそのままで。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2598/">2009-03-17 21:24:41</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-03-17T21:24:41+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2597/">
    <title> tako3 source: 18bf76111dcc </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2597/</link>
    <description>tako3 source: 18bf76111dcc
http://tako3.com/src/rev/18bf76111dcc

http://tako3.com/json/all/20081019 とかで過去にもアクセスできるように。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">tako3 source: 18bf76111dcc<br />
<a href="http://tako3.com/src/rev/18bf76111dcc">http://tako3.com/src/rev/18bf76111dcc</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/src/rev/18bf76111dcc">→pageinfo</a><br />
<br />
<a href="http://tako3.com/json/all/20081019">http://tako3.com/json/all/20081019</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/json/all/20081019">→pageinfo</a> とかで過去にもアクセスできるように。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2597/">2009-01-08 19:01:03</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-01-08T19:01:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2596/">
    <title> *.blogspot.com の URL リストから blogger の profile を wget と sed で抽出した。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2596/</link>
    <description>*.blogspot.com の URL リストから blogger の profile を wget と sed で抽出した。

wget http://tako3.com/json/search/blogspot -O tako3.json
cat tako3.json | sed 's/.*&quot;h/h/;s/&quot;.*//' &gt; tako3.txt
wget -i tako3.txt -O all.txt
cat all.txt | sed '/rel=&quot;me&quot;/!d;/s/.*&quot;h/h/;s/&quot;.*//' &gt; profile.txt</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">*.blogspot.com の URL リストから blogger の profile を wget と sed で抽出した。<br />
<br />
wget http://tako3.com/json/search/blogspot -O tako3.json<br />
cat tako3.json | sed 's/.*&quot;h/h/;s/&quot;.*//' &gt; tako3.txt<br />
wget -i tako3.txt -O all.txt<br />
cat all.txt | sed '/rel=&quot;me&quot;/!d;/s/.*&quot;h/h/;s/&quot;.*//' &gt; profile.txt</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2596/">2009-01-03 23:28:03</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-01-03T23:28:03+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2595/">
    <title> 平成２１年。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2595/</link>
    <description>平成２１年。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">平成２１年。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2595/">2009-01-01 02:05:29</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2009-01-01T02:05:29+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2594/">
    <title> Amazon.co.jp： 理科系の作文技術 (中公新書 (624)): 木下 是雄: 本 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2594/</link>
    <description>Amazon.co.jp： 理科系の作文技術 (中公新書 (624)): 木下 是雄: 本
http://www.amazon.co.jp/dp/4121006240

を買った。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">Amazon.co.jp： 理科系の作文技術 (中公新書 (624)): 木下 是雄: 本<br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/dp/4121006240">http://www.amazon.co.jp/dp/4121006240</a> <a class="meta" href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/4121006240?ie=UTF8&amp;linkCode=xm2&amp;tag=wwwhoraguchne-22">→アフィ</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.amazon.co.jp/dp/4121006240">→pageinfo</a><br />
<br />
を買った。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2594/">2008-12-18 21:03:09</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-12-18T21:03:09+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2593/">
    <title> はてなブックマーク - ブック・マークパンサー - 2008年12月3日 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2593/</link>
    <description>はてなブックマーク - ブック・マークパンサー - 2008年12月3日
http://b.hatena.ne.jp/mattn/20081203#bookmark-11141035
より
Mercurial 1.1 released - ursmの日記
http://d.hatena.ne.jp/ursm/20081203/1228311073

＞ Web インターフェースの改善
＞デフォルトのスタイルが格好良くなりました。あと、Mercurial の公式リポジトリみたいなリビジョングラフが出ます。

らしいので、tako3 のを 1.1 に上げよう、と。
インストールにはシェルを使うので前は CORESERVER のお試しでやったんだけど、
もうお試し切れてるので、どうしようかと思って検索すると

XREA FREE で Mercurial を - miau's blog?
http://miau.s9.xrea.com/blog/index.php?itemid=818

＞■CGI 経由でインストール

って記事があったので、これを参考に

http://www.selenic.com/mercurial/release/mercurial-1.1.tar.gz

1.1 をインストールした。
できた lib と bin を適当に配置しただけだけど。
hgweb.cgi は前のがそのまま動いたので、
この機会に style を変えて新しくしたっぽさを出そうと思ったんだけど、
気に入ったスタイル cail の CSS が IE でバグるのでソースを読むと
class の複数指定で、バグってないスタイルのソースを読んで、
white-space: pre 指定してる &lt;div&gt; 全部に &lt;pre&gt; 入れて修正した。

あと、何故か URL に必ず hgweb.cgi が入るようになってて、
どうしようかと思って検索すると

Mercurial を DreamHost で使う
http://8-p.info/mercurial-dreamhost.html

＞ URI をきれいにする

＞# clean URI
＞import os
＞os.environ['SCRIPT_NAME'] = os.getenv('SCRIPT_URL')[:-len(os.getenv('PATH_INFO', ''))]
＞...

ってズバリ記事があったので写したら、
なんか os.getenv('SCRIPT_URL') が None になったので、もう

＞os.environ['SCRIPT_NAME'] = '/src'

にしたら動いた。

tako3 source: revision graph
http://tako3.com/src/graph/55d7faccee08

グラフも見れたけど一直線。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">はてなブックマーク - ブック・マークパンサー - 2008年12月3日<br />
<a href="http://b.hatena.ne.jp/mattn/20081203#bookmark-11141035">http://b.hatena.ne.jp/mattn/20081203#bookmark-11141035</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://b.hatena.ne.jp/mattn/20081203#bookmark-11141035">→pageinfo</a><br />
より<br />
Mercurial 1.1 released - ursmの日記<br />
<a href="http://d.hatena.ne.jp/ursm/20081203/1228311073">http://d.hatena.ne.jp/ursm/20081203/1228311073</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://d.hatena.ne.jp/ursm/20081203/1228311073">→pageinfo</a><br />
<br />
＞ Web インターフェースの改善<br />
＞デフォルトのスタイルが格好良くなりました。あと、Mercurial の公式リポジトリみたいなリビジョングラフが出ます。<br />
<br />
らしいので、tako3 のを 1.1 に上げよう、と。<br />
インストールにはシェルを使うので前は CORESERVER のお試しでやったんだけど、<br />
もうお試し切れてるので、どうしようかと思って検索すると<br />
<br />
XREA FREE で Mercurial を - miau's blog?<br />
<a href="http://miau.s9.xrea.com/blog/index.php?itemid=818">http://miau.s9.xrea.com/blog/index.php?itemid=818</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://miau.s9.xrea.com/blog/index.php?itemid=818">→pageinfo</a><br />
<br />
＞■CGI 経由でインストール<br />
<br />
って記事があったので、これを参考に<br />
<br />
<a href="http://www.selenic.com/mercurial/release/mercurial-1.1.tar.gz">http://www.selenic.com/mercurial/release/mercurial-1.1.tar.gz</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.selenic.com/mercurial/release/mercurial-1.1.tar.gz">→pageinfo</a><br />
<br />
1.1 をインストールした。<br />
できた lib と bin を適当に配置しただけだけど。<br />
hgweb.cgi は前のがそのまま動いたので、<br />
この機会に style を変えて新しくしたっぽさを出そうと思ったんだけど、<br />
気に入ったスタイル cail の CSS が IE でバグるのでソースを読むと<br />
class の複数指定で、バグってないスタイルのソースを読んで、<br />
white-space: pre 指定してる &lt;div&gt; 全部に &lt;pre&gt; 入れて修正した。<br />
<br />
あと、何故か URL に必ず hgweb.cgi が入るようになってて、<br />
どうしようかと思って検索すると<br />
<br />
Mercurial を DreamHost で使う<br />
<a href="http://8-p.info/mercurial-dreamhost.html">http://8-p.info/mercurial-dreamhost.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://8-p.info/mercurial-dreamhost.html">→pageinfo</a><br />
<br />
＞ URI をきれいにする<br />
<br />
＞# clean URI<br />
＞import os<br />
＞os.environ['SCRIPT_NAME'] = os.getenv('SCRIPT_URL')[:-len(os.getenv('PATH_INFO', ''))]<br />
＞...<br />
<br />
ってズバリ記事があったので写したら、<br />
なんか os.getenv('SCRIPT_URL') が None になったので、もう<br />
<br />
＞os.environ['SCRIPT_NAME'] = '/src'<br />
<br />
にしたら動いた。<br />
<br />
tako3 source: revision graph<br />
<a href="http://tako3.com/src/graph/55d7faccee08">http://tako3.com/src/graph/55d7faccee08</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/src/graph/55d7faccee08">→pageinfo</a><br />
<br />
グラフも見れたけど一直線。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2593/">2008-12-07 12:51:40</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-12-07T12:51:40+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2592/">
    <title> tako3 のグループ数が 4002 になった。URL は 16008 ぐらい。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2592/</link>
    <description>tako3 のグループ数が 4002 になった。URL は 16008 ぐらい。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">tako3 のグループ数が 4002 になった。URL は 16008 ぐらい。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2371/">2008-11-15 18:06:42</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-11-15T18:06:42+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2591/">
    <title> URL 入力用テキストエリアは onchange と onmouseout で fixTextArea を呼ぶようになってたんだけど、 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2591/</link>
    <description>URL 入力用テキストエリアは onchange と onmouseout で fixTextArea を呼ぶようになってたんだけど、
onchange だけにして、onmouseout 分は post ボタンの onmouseover で呼ぶように追加した。

tako3 source: changeset 3e74ad8b3756
http://tako3.com/src?rev/3e74ad8b3756

最初、改行のためだけにキーボード触るのが嫌で onchange で末尾に改行入れてたんだけど、
長めのリスト時にスクロールバーが出るのを解決するために
rows を MAX (rows, 10) にする処理も入れたら post しようとクリックした瞬間 submit ボタンが逃げるので、
一行追加が多いのを見て、
現在のリスト長と rows の差が 2 行未満のときに 5 行追加って逃げる頻度を減らしたんだけど、
それでもやっぱり逃げるときはあったので
責めてクリックする前に逃げるようにしようと onmouseout を併用するようにしたら、
URL をペースト→左手でタグを入力してるときに右手のポインタが onmouseout
→末尾改行追加でカーソルが末尾へ→ポインタでカーソルを元の位置に
→左手で入力してるときに右手で onmouseout→末尾追加→ループってなったので。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">URL 入力用テキストエリアは onchange と onmouseout で fixTextArea を呼ぶようになってたんだけど、<br />
onchange だけにして、onmouseout 分は post ボタンの onmouseover で呼ぶように追加した。<br />
<br />
tako3 source: changeset 3e74ad8b3756<br />
<a href="http://tako3.com/src?rev/3e74ad8b3756">http://tako3.com/src?rev/3e74ad8b3756</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/src?rev/3e74ad8b3756">→pageinfo</a><br />
<br />
最初、改行のためだけにキーボード触るのが嫌で onchange で末尾に改行入れてたんだけど、<br />
長めのリスト時にスクロールバーが出るのを解決するために<br />
rows を MAX (rows, 10) にする処理も入れたら post しようとクリックした瞬間 submit ボタンが逃げるので、<br />
一行追加が多いのを見て、<br />
現在のリスト長と rows の差が 2 行未満のときに 5 行追加って逃げる頻度を減らしたんだけど、<br />
それでもやっぱり逃げるときはあったので<br />
責めてクリックする前に逃げるようにしようと onmouseout を併用するようにしたら、<br />
URL をペースト→左手でタグを入力してるときに右手のポインタが onmouseout<br />
→末尾改行追加でカーソルが末尾へ→ポインタでカーソルを元の位置に<br />
→左手で入力してるときに右手で onmouseout→末尾追加→ループってなったので。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2545/">2008-11-13 20:35:34</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-11-13T20:35:34+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2590/">
    <title> 統合スパムフィルタ「スパムちゃんぷるー」のデータに基づくDNSBL(β) </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2590/</link>
    <description>統合スパムフィルタ「スパムちゃんぷるー」のデータに基づくDNSBL(β)
http://spam-champuru.livedoor.com/dnsbl/

＞&quot;チェックしたいIPアドレスを逆につなげたもの&quot; + &quot;.dnsbl.spam-champuru.livedoor.com&quot;を正引きして下さい。

とのこと。is_blacklisted に追加しといた。

tako3 source:is_blacklisted.php
http://tako3.com/src?file/fb451953d438/is_blacklisted.php

＞function is_blacklisted($addr) {
＞  $chklist = array(
＞    'dnsbl.spam-champuru.livedoor.com',
＞    'niku.2ch.net',
＞    'list.dsbl.org'
＞    );
＞  $ip = explode(&quot;.&quot;, $addr); 
＞  if ($ip) {
＞    $rev = &quot;{$ip[3]}.{$ip[2]}.{$ip[1]}.{$ip[0]}&quot;;
＞    foreach ($chklist as $host) if (checkdnsrr(&quot;$rev.$host&quot;, 'A')) return TRUE;
＞    return FALSE;
＞  }
＞}</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">統合スパムフィルタ「スパムちゃんぷるー」のデータに基づくDNSBL(β)<br />
<a href="http://spam-champuru.livedoor.com/dnsbl/">http://spam-champuru.livedoor.com/dnsbl/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://spam-champuru.livedoor.com/dnsbl/">→pageinfo</a><br />
<br />
＞&quot;チェックしたいIPアドレスを逆につなげたもの&quot; + &quot;.dnsbl.spam-champuru.livedoor.com&quot;を正引きして下さい。<br />
<br />
とのこと。is_blacklisted に追加しといた。<br />
<br />
tako3 source:is_blacklisted.php<br />
<a href="http://tako3.com/src?file/fb451953d438/is_blacklisted.php">http://tako3.com/src?file/fb451953d438/is_blacklisted.php</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/src?file/fb451953d438/is_blacklisted.php">→pageinfo</a><br />
<br />
＞function is_blacklisted($addr) {<br />
＞&nbsp;&nbsp;$chklist = array(<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'dnsbl.spam-champuru.livedoor.com',<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'niku.2ch.net',<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'list.dsbl.org'<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;);<br />
＞&nbsp;&nbsp;$ip = explode(&quot;.&quot;, $addr); <br />
＞&nbsp;&nbsp;if ($ip) {<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;$rev = &quot;{$ip[3]}.{$ip[2]}.{$ip[1]}.{$ip[0]}&quot;;<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;foreach ($chklist as $host) if (checkdnsrr(&quot;$rev.$host&quot;, 'A')) return TRUE;<br />
＞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;return FALSE;<br />
＞&nbsp;&nbsp;}<br />
＞}</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2590/">2008-10-30 23:46:58</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-10-30T23:46:58+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2589/">
    <title> tako3 source: changeset f850f6ee5975 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2589/</link>
    <description>tako3 source: changeset f850f6ee5975
http://tako3.com/src?rev/f850f6ee5975

tako3 の依存関係図も作った。

neato で作った図。
http://tako3.com/dependency.png

必要なのは実線、そうでもないのは破線で、
サブルーチンは家、関数は六角形にした。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">tako3 source: changeset f850f6ee5975<br />
<a href="http://tako3.com/src?rev/f850f6ee5975">http://tako3.com/src?rev/f850f6ee5975</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/src?rev/f850f6ee5975">→pageinfo</a><br />
<br />
tako3 の依存関係図も作った。<br />
<br />
neato で作った図。<br />
<a href="http://tako3.com/dependency.png">http://tako3.com/dependency.png</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/dependency.png">→pageinfo</a><br />
<br />
必要なのは実線、そうでもないのは破線で、<br />
サブルーチンは家、関数は六角形にした。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2589/">2008-10-22 15:30:02</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-10-22T15:30:02+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2588/">
    <title> Suggest a web application on Wakoopa </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2588/</link>
    <description>Suggest a web application on Wakoopa
http://wakoopa.com/submit

アイコン右クリしたら Suggest 機能に気付いた。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">Suggest a web application on Wakoopa<br />
<a href="http://wakoopa.com/submit">http://wakoopa.com/submit</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://wakoopa.com/submit">→pageinfo</a><br />
<br />
アイコン右クリしたら Suggest 機能に気付いた。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2587/">2008-10-11 01:53:57</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-10-11T01:53:57+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2587/">
    <title> TechCrunch Japanese アーカイブ &amp;#187; Wakoopaがデスクトップアプリに加え、Webアプリの利用状況も追跡スタート </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2587/</link>
    <description>TechCrunch Japanese アーカイブ &amp;#187; Wakoopaがデスクトップアプリに加え、Webアプリの利用状況も追跡スタート
http://jp.techcrunch.com/archives/20081009wakoopa-begins-tracking-web-apps-alongside-their-desktop-counterparts/

＞ユーザーのデスクトップアプリ利用状況を追跡・共有する
＞ソーシャルネットワーク「Wakoopa」の開発チームが、
＞ネットワーク内で利用頻度トップの常連アプリにFirefoxとSafariが出ていることに気づき、
＞これをGOサインとばかりにWebアプリ利用状況の計測もスタートした。

とのこと。

horaguchi on Wakoopa
http://wakoopa.com/horaguchi

俺が使ってるのは９割ぐらい Web らしいので、Web アプリの内訳も分かるなら便利そう。
で、一番上のサイトからまた引用すると

＞Webアプリを定義づけ、特定する作業でWakoopaはちょっと壁にぶち当たっている。
＞サイトは文字通り全てWebアプリと見なすことが可能だが、
＞実践目的で考えるとある程度の線引きは必要だ
＞（例えばPicnikは誰が見てもWebアプリだが、
＞従兄弟が作ったジオシティーズのページはどう考えたって違うよね）。
＞そこでWakoopaはこの分類に、ここのCrunchBaseのAPIを活用した。
＞CrunchBaseに収録されているサイトは大体が対象の資格を満たしているからだ。

らしい。

crunchbase-api | Google グループ
http://groups.google.com/group/crunchbase-api?pli=1

CrunchBase, The Free Tech Company Database
http://www.crunchbase.com/

一番使ってるのは tako3 なので、Add Service Provider ってとこから

New Service Provider Submission
http://www.crunchbase.com/service-providers/new

申請しといた。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">TechCrunch Japanese アーカイブ &amp;#187; Wakoopaがデスクトップアプリに加え、Webアプリの利用状況も追跡スタート<br />
<a href="http://jp.techcrunch.com/archives/20081009wakoopa-begins-tracking-web-apps-alongside-their-desktop-counterparts/">http://jp.techcrunch.com/archives/20081009wakoopa-begins-tracking-web-apps-alongside-their-desktop-counterparts/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://jp.techcrunch.com/archives/20081009wakoopa-begins-tracking-web-apps-alongside-their-desktop-counterparts/">→pageinfo</a><br />
<br />
＞ユーザーのデスクトップアプリ利用状況を追跡・共有する<br />
＞ソーシャルネットワーク「Wakoopa」の開発チームが、<br />
＞ネットワーク内で利用頻度トップの常連アプリにFirefoxとSafariが出ていることに気づき、<br />
＞これをGOサインとばかりにWebアプリ利用状況の計測もスタートした。<br />
<br />
とのこと。<br />
<br />
horaguchi on Wakoopa<br />
<a href="http://wakoopa.com/horaguchi">http://wakoopa.com/horaguchi</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://wakoopa.com/horaguchi">→pageinfo</a><br />
<br />
俺が使ってるのは９割ぐらい Web らしいので、Web アプリの内訳も分かるなら便利そう。<br />
で、一番上のサイトからまた引用すると<br />
<br />
＞Webアプリを定義づけ、特定する作業でWakoopaはちょっと壁にぶち当たっている。<br />
＞サイトは文字通り全てWebアプリと見なすことが可能だが、<br />
＞実践目的で考えるとある程度の線引きは必要だ<br />
＞（例えばPicnikは誰が見てもWebアプリだが、<br />
＞従兄弟が作ったジオシティーズのページはどう考えたって違うよね）。<br />
＞そこでWakoopaはこの分類に、ここのCrunchBaseのAPIを活用した。<br />
＞CrunchBaseに収録されているサイトは大体が対象の資格を満たしているからだ。<br />
<br />
らしい。<br />
<br />
crunchbase-api | Google グループ<br />
<a href="http://groups.google.com/group/crunchbase-api?pli=1">http://groups.google.com/group/crunchbase-api?pli=1</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://groups.google.com/group/crunchbase-api?pli=1">→pageinfo</a><br />
<br />
CrunchBase, The Free Tech Company Database<br />
<a href="http://www.crunchbase.com/">http://www.crunchbase.com/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.crunchbase.com/">→pageinfo</a><br />
<br />
一番使ってるのは tako3 なので、Add Service Provider ってとこから<br />
<br />
New Service Provider Submission<br />
<a href="http://www.crunchbase.com/service-providers/new">http://www.crunchbase.com/service-providers/new</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.crunchbase.com/service-providers/new">→pageinfo</a><br />
<br />
申請しといた。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2587/">2008-10-11 00:29:31</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-10-11T00:29:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2586/">
    <title> tako3 web checkopml </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2586/</link>
    <description>tako3 web checkopml
http://tako3.com/web/checkopml

を作った。

tako3 web checkopml: http://reader.livedoor.com/user/y_yanbe/opml
http://tako3.com/web/checkopml/http://reader.livedoor.com/user/y_yanbe/opml

OPML 入れると htmlUrl || xmlUrl リンクのリストが表示された後、tako3 links が勝手に走る。
tako3 増えてきたような気がしたのでこれで FeedDemon の OPML をカバーしようと思ったんだけど、
割と足りてなくて途中で疲れた。

前に作った web/opml でも URL を getako して一覧ぐらいはできるんだけど、
json は URL だけなので、タイトル出すためだけに新しく。
タイトルをタグの１つとして追加するって手を考えたけど、
そうすると本文とか時間とか全部入れたくなりそうで、
順番決めても決めなくても煩雑になりそうな。
多分、本文やタイトルをタグ状に細かくすると思うんだけど、それはまだ。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">tako3 web checkopml<br />
<a href="http://tako3.com/web/checkopml">http://tako3.com/web/checkopml</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/web/checkopml">→pageinfo</a><br />
<br />
を作った。<br />
<br />
tako3 web checkopml: http://reader.livedoor.com/user/y_yanbe/opml<br />
<a href="http://tako3.com/web/checkopml/http://reader.livedoor.com/user/y_yanbe/opml">http://tako3.com/web/checkopml/http://reader.livedoor.com/user/y_yanbe/opml</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/web/checkopml/http://reader.livedoor.com/user/y_yanbe/opml">→pageinfo</a><br />
<br />
OPML 入れると htmlUrl || xmlUrl リンクのリストが表示された後、tako3 links が勝手に走る。<br />
tako3 増えてきたような気がしたのでこれで FeedDemon の OPML をカバーしようと思ったんだけど、<br />
割と足りてなくて途中で疲れた。<br />
<br />
前に作った web/opml でも URL を getako して一覧ぐらいはできるんだけど、<br />
json は URL だけなので、タイトル出すためだけに新しく。<br />
タイトルをタグの１つとして追加するって手を考えたけど、<br />
そうすると本文とか時間とか全部入れたくなりそうで、<br />
順番決めても決めなくても煩雑になりそうな。<br />
多分、本文やタイトルをタグ状に細かくすると思うんだけど、それはまだ。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2586/">2008-10-06 23:43:39</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-10-06T23:43:39+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2585/">
    <title> FIREGESTURES :: Changelog </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2585/</link>
    <description>FIREGESTURES :: Changelog
http://www.xuldev.org/firegestures/changelog.php?lang=ja

＞FireGestures 1.1.5 − 2008年9月20日 リリース

＞+	キープレスジェスチャ用コマンド「マウスが通過したリンクの URL をコピー」を追加。

に今気づいた。とても便利だと思う。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">FIREGESTURES :: Changelog<br />
<a href="http://www.xuldev.org/firegestures/changelog.php?lang=ja">http://www.xuldev.org/firegestures/changelog.php?lang=ja</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.xuldev.org/firegestures/changelog.php?lang=ja">→pageinfo</a><br />
<br />
＞FireGestures 1.1.5 − 2008年9月20日 リリース<br />
<br />
＞+	キープレスジェスチャ用コマンド「マウスが通過したリンクの URL をコピー」を追加。<br />
<br />
に今気づいた。とても便利だと思う。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2585/">2008-09-28 02:04:52</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-28T02:04:52+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2584/">
    <title> カップ焼チキン食べた。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2584/</link>
    <description>カップ焼チキン食べた。
使ったお湯がスープになるので、お湯を捨てに行く手間が要らず楽だった。
ただ、手元に適当なカップが用意できない環境だと、逆に面倒だとは思う。

日清食品：製品情報：製品リスト:焼チキン カップ
http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1787.html?new=1

日清食品：製品情報：製品リスト:焼チキン カップ カレー味
http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1788.html?new=1</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">カップ焼チキン食べた。<br />
使ったお湯がスープになるので、お湯を捨てに行く手間が要らず楽だった。<br />
ただ、手元に適当なカップが用意できない環境だと、逆に面倒だとは思う。<br />
<br />
日清食品：製品情報：製品リスト:焼チキン カップ<br />
<a href="http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1787.html?new=1">http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1787.html?new=1</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1787.html?new=1">→pageinfo</a><br />
<br />
日清食品：製品情報：製品リスト:焼チキン カップ カレー味<br />
<a href="http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1788.html?new=1">http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1788.html?new=1</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.nissinfoods.co.jp/product/p_1788.html?new=1">→pageinfo</a></p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2584/">2008-09-28 01:43:48</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-28T01:43:48+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2583/">
    <title> unidiff で、先頭に - が来た時の挙動が怪しいので適当に修正した。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2583/</link>
    <description>unidiff で、先頭に - が来た時の挙動が怪しいので適当に修正した。
http://www.horaguchi.net/js_unidiff/test.html</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">unidiff で、先頭に - が来た時の挙動が怪しいので適当に修正した。<br />
<a href="http://www.horaguchi.net/js_unidiff/test.html">http://www.horaguchi.net/js_unidiff/test.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.horaguchi.net/js_unidiff/test.html">→pageinfo</a></p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2583/">2008-09-26 08:47:56</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-26T08:47:56+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2582/">
    <title> はてなグループに動画を貼るのに、ニコニコを使った。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2582/</link>
    <description>はてなグループに動画を貼るのに、ニコニコを使った。

ニコニコ動画の再生プレーヤーを表示する（niconico記法） - はてなダイアリーのヘルプ
http://hatenadiary.g.hatena.ne.jp/keyword/%e3%83%8b%e3%82%b3%e3%83%8b%e3%82%b3%e5%8b%95%e7%94%bb%e3%81%ae%e5%86%8d%e7%94%9f%e3%83%97%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%a4%e3%83%bc%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%a4%ba%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%88niconico%e8%a8%98%e6%b3%95%ef%bc%89

を見ると [http://www.nicovideo.jp/watch/sm4689996:movie] って書くようで、実際貼れるんだけど、
動画のサイズが 512 x 384 になってないような。
エディタやコンソールだと、ズレてるのが分かりやすいという。
:movie:w5** みたいにサイズは指定できるらしく、
ニコニコのページをキャプチャしてペイントで測ると表示部の横幅は 544px だったので、
[http://www.nicovideo.jp/watch/sm4689996:movie:w544] としたら 512 x 384 の動画になった気がする。

パブリックドメイン・クラシック
http://public-domain-archive.com/classic/

BGM はここから。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">はてなグループに動画を貼るのに、ニコニコを使った。<br />
<br />
ニコニコ動画の再生プレーヤーを表示する（niconico記法） - はてなダイアリーのヘルプ<br />
<a href="http://hatenadiary.g.hatena.ne.jp/keyword/%e3%83%8b%e3%82%b3%e3%83%8b%e3%82%b3%e5%8b%95%e7%94%bb%e3%81%ae%e5%86%8d%e7%94%9f%e3%83%97%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%a4%e3%83%bc%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%a4%ba%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%88niconico%e8%a8%98%e6%b3%95%ef%bc%89">http://hatenadiary.g.hatena.ne.jp/keyword/%e3%83%8b%e3%82%b3%e3%83%8b%e3%82%b3%e5%8b%95%e7%94%bb%e3%81%ae%e5%86%8d%e7%94%9f%e3%83%97%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%a4%e3%83%bc%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%a4%ba%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%88niconico%e8%a8%98%e6%b3%95%ef%bc%89</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://hatenadiary.g.hatena.ne.jp/keyword/%e3%83%8b%e3%82%b3%e3%83%8b%e3%82%b3%e5%8b%95%e7%94%bb%e3%81%ae%e5%86%8d%e7%94%9f%e3%83%97%e3%83%ac%e3%83%bc%e3%83%a4%e3%83%bc%e3%82%92%e8%a1%a8%e7%a4%ba%e3%81%99%e3%82%8b%ef%bc%88niconico%e8%a8%98%e6%b3%95%ef%bc%89">→pageinfo</a><br />
<br />
を見ると [http://www.nicovideo.jp/watch/sm4689996:movie] って書くようで、実際貼れるんだけど、<br />
動画のサイズが 512 x 384 になってないような。<br />
エディタやコンソールだと、ズレてるのが分かりやすいという。<br />
:movie:w5** みたいにサイズは指定できるらしく、<br />
ニコニコのページをキャプチャしてペイントで測ると表示部の横幅は 544px だったので、<br />
[http://www.nicovideo.jp/watch/sm4689996:movie:w544] としたら 512 x 384 の動画になった気がする。<br />
<br />
パブリックドメイン・クラシック<br />
<a href="http://public-domain-archive.com/classic/">http://public-domain-archive.com/classic/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://public-domain-archive.com/classic/">→pageinfo</a><br />
<br />
BGM はここから。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2582/">2008-09-21 03:04:24</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-21T03:04:24+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2581/">
    <title> haskell.g.hatena.ne.jp/horaguchi - haskell </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2581/</link>
    <description>haskell.g.hatena.ne.jp/horaguchi - haskell
http://haskell.g.hatena.ne.jp/horaguchi/

Haskell の勉強のモチベーションにするために、はてなグループに日記を作った。
分かりやすく見えるよう、ですます調にした。

GHC はインストールしてあったけど、
興味を持った人がインストールするかも知れないと思ったので GHC のインストールの記事を書いた。
文書で書いたら数行だったので画像を入れようと、ページを開いてキャプチャして、
ペイントで切り取って保存して、次アップロードをしようとしたら
アップロード画面で SWF なんとかってエラーが出たので
Flashblock の設定画面から haskell.g.hatena.ne.jp をホワイトリストに加えた。
アップロード画面が表示されるようになったので、
アップロードしたら [f:id:horaguchi:*** みたいのが挿入されてるので保存されたっぽいと思って
次々キャプチャ→トリミングして保存→アップロードして、間に文書を少し入れて、
割とそれっぽくできてるはずと思って保存して見たら画像が全部長辺 450px になってた。
フォトライフのも全部 450px になってて、
アップロード毎に上書き保存してたのでキャプチャからやり直した。
アップロード画面のオプションを開くと画像サイズに 450px とあって、
画像の長辺が 450px を超えると 450px にリサイズ後、保存されるようで、
毎回 450px になってるのでオプションでいちいち大きい値にしてアップロードした。
要望されたことが無いんだろうかと思ってググったら、

写真をオリジナルサイズでも保存できるオプションを追加しました - はてなフォトライフ日記 - 機能変更、お知らせなど
http://hatena.g.hatena.ne.jp/hatenafotolife/20080814/1218710745

＞写真をオリジナルサイズで保存するには、「設定」ページの「フォトライフの設定 &gt; 画像サイズ」より、
＞「オリジナルサイズの画像を保存」にチェックを入れてください。

フォトライフの設定 &gt; 画像サイズでこの 450px を設定することができるらしいので設定した。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">haskell.g.hatena.ne.jp/horaguchi - haskell<br />
<a href="http://haskell.g.hatena.ne.jp/horaguchi/">http://haskell.g.hatena.ne.jp/horaguchi/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://haskell.g.hatena.ne.jp/horaguchi/">→pageinfo</a><br />
<br />
Haskell の勉強のモチベーションにするために、はてなグループに日記を作った。<br />
分かりやすく見えるよう、ですます調にした。<br />
<br />
GHC はインストールしてあったけど、<br />
興味を持った人がインストールするかも知れないと思ったので GHC のインストールの記事を書いた。<br />
文書で書いたら数行だったので画像を入れようと、ページを開いてキャプチャして、<br />
ペイントで切り取って保存して、次アップロードをしようとしたら<br />
アップロード画面で SWF なんとかってエラーが出たので<br />
Flashblock の設定画面から haskell.g.hatena.ne.jp をホワイトリストに加えた。<br />
アップロード画面が表示されるようになったので、<br />
アップロードしたら [f:id:horaguchi:*** みたいのが挿入されてるので保存されたっぽいと思って<br />
次々キャプチャ→トリミングして保存→アップロードして、間に文書を少し入れて、<br />
割とそれっぽくできてるはずと思って保存して見たら画像が全部長辺 450px になってた。<br />
フォトライフのも全部 450px になってて、<br />
アップロード毎に上書き保存してたのでキャプチャからやり直した。<br />
アップロード画面のオプションを開くと画像サイズに 450px とあって、<br />
画像の長辺が 450px を超えると 450px にリサイズ後、保存されるようで、<br />
毎回 450px になってるのでオプションでいちいち大きい値にしてアップロードした。<br />
要望されたことが無いんだろうかと思ってググったら、<br />
<br />
写真をオリジナルサイズでも保存できるオプションを追加しました - はてなフォトライフ日記 - 機能変更、お知らせなど<br />
<a href="http://hatena.g.hatena.ne.jp/hatenafotolife/20080814/1218710745">http://hatena.g.hatena.ne.jp/hatenafotolife/20080814/1218710745</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://hatena.g.hatena.ne.jp/hatenafotolife/20080814/1218710745">→pageinfo</a><br />
<br />
＞写真をオリジナルサイズで保存するには、「設定」ページの「フォトライフの設定 &gt; 画像サイズ」より、<br />
＞「オリジナルサイズの画像を保存」にチェックを入れてください。<br />
<br />
フォトライフの設定 &gt; 画像サイズでこの 450px を設定することができるらしいので設定した。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2581/">2008-09-20 04:34:11</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-20T04:34:11+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2580/">
    <title> CafePress から届いていた。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2580/</link>
    <description>CafePress から届いていた。
http://www.horaguchi.net/files/1221720366.jpg

開けてみたら、注文したメッセンジャーバッグだった。
http://www.horaguchi.net/files/1221720411.jpg

多分恥ずかしいと思う。

iamjap : iamjap
http://www.cafepress.com/iamjap

注文してから、だいたい２週間ぐらい。
送料は７ドルだったので、だいたい２７３０円くらい。

ClubT:オリジナルデザインＴシャツ
http://clubt.jp/

日本にも同様のサービスが出来ていた。
今んとこ CafePress より高そうだけど、分かりやすいかも。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">CafePress から届いていた。<br />
<a href="http://www.horaguchi.net/files/1221720366.jpg">http://www.horaguchi.net/files/1221720366.jpg</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.horaguchi.net/files/1221720366.jpg">→pageinfo</a><br />
<br />
開けてみたら、注文したメッセンジャーバッグだった。<br />
<a href="http://www.horaguchi.net/files/1221720411.jpg">http://www.horaguchi.net/files/1221720411.jpg</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.horaguchi.net/files/1221720411.jpg">→pageinfo</a><br />
<br />
多分恥ずかしいと思う。<br />
<br />
iamjap : iamjap<br />
<a href="http://www.cafepress.com/iamjap">http://www.cafepress.com/iamjap</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.cafepress.com/iamjap">→pageinfo</a><br />
<br />
注文してから、だいたい２週間ぐらい。<br />
送料は７ドルだったので、だいたい２７３０円くらい。<br />
<br />
ClubT:オリジナルデザインＴシャツ<br />
<a href="http://clubt.jp/">http://clubt.jp/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://clubt.jp/">→pageinfo</a><br />
<br />
日本にも同様のサービスが出来ていた。<br />
今んとこ CafePress より高そうだけど、分かりやすいかも。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2570/">2008-09-18 16:09:25</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-18T16:09:25+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2579/">
    <title> はてなブックマーク - machuのブックマーク / 2008年09月15日 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2579/</link>
    <description>はてなブックマーク - machuのブックマーク / 2008年09月15日
http://b.hatena.ne.jp/kmachu/20080915#bookmark-10025204
より
ギークなお姉さんは好きですか $_GETを安易に受け入れちゃダメ！
http://lovecall.14.dtiblog.com/blog-entry-47.html

＞文字コード指定は mysql_set_charset を使うべし

＞×　mysql_query(&quot;set names utf8&quot;);
＞○　mysql_set_charset(&quot;utf8&quot;); 

と見かけて、tako3 temp に SET CHARACTER SET 使ってたのでググったら

PHP 5.2.3リリース
http://blog.ohgaki.net/php_5_2_3a_oa_oa_fa_s
より
MySQL :: MySQL 3.23, 4.0, 4.1 Reference Manual :: 17.7.3.51 mysql_real_escape_string()
http://dev.mysql.com/doc/refman/4.1/en/mysql-real-escape-string.html

＞If you need to change the character set of the connection,
＞you should use the mysql_set_character_set()  function rather than
＞executing a SET NAMES  (or SET CHARACTER SET) statement.
＞mysql_set_character_set() works like SET NAMES
＞but also affects the character set used by mysql_real_escape_string(), which SET NAMES does not.

書き換えた方がいいらしいので書き換えた。２００７年の６月らしい。

tako3 source: changeset 57bf74bb7581
http://tako3.com/src?rev/57bf74bb7581

PHP: mysql_set_charset - Manual
http://jp.php.net/manual/ja/function.mysql-set-charset.php</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">はてなブックマーク - machuのブックマーク / 2008年09月15日<br />
<a href="http://b.hatena.ne.jp/kmachu/20080915#bookmark-10025204">http://b.hatena.ne.jp/kmachu/20080915#bookmark-10025204</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://b.hatena.ne.jp/kmachu/20080915#bookmark-10025204">→pageinfo</a><br />
より<br />
ギークなお姉さんは好きですか $_GETを安易に受け入れちゃダメ！<br />
<a href="http://lovecall.14.dtiblog.com/blog-entry-47.html">http://lovecall.14.dtiblog.com/blog-entry-47.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://lovecall.14.dtiblog.com/blog-entry-47.html">→pageinfo</a><br />
<br />
＞文字コード指定は mysql_set_charset を使うべし<br />
<br />
＞×　mysql_query(&quot;set names utf8&quot;);<br />
＞○　mysql_set_charset(&quot;utf8&quot;); <br />
<br />
と見かけて、tako3 temp に SET CHARACTER SET 使ってたのでググったら<br />
<br />
PHP 5.2.3リリース<br />
<a href="http://blog.ohgaki.net/php_5_2_3a_oa_oa_fa_s">http://blog.ohgaki.net/php_5_2_3a_oa_oa_fa_s</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://blog.ohgaki.net/php_5_2_3a_oa_oa_fa_s">→pageinfo</a><br />
より<br />
MySQL :: MySQL 3.23, 4.0, 4.1 Reference Manual :: 17.7.3.51 mysql_real_escape_string()<br />
<a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/4.1/en/mysql-real-escape-string.html">http://dev.mysql.com/doc/refman/4.1/en/mysql-real-escape-string.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://dev.mysql.com/doc/refman/4.1/en/mysql-real-escape-string.html">→pageinfo</a><br />
<br />
＞If you need to change the character set of the connection,<br />
＞you should use the mysql_set_character_set()&nbsp;&nbsp;function rather than<br />
＞executing a SET NAMES&nbsp;&nbsp;(or SET CHARACTER SET) statement.<br />
＞mysql_set_character_set() works like SET NAMES<br />
＞but also affects the character set used by mysql_real_escape_string(), which SET NAMES does not.<br />
<br />
書き換えた方がいいらしいので書き換えた。２００７年の６月らしい。<br />
<br />
tako3 source: changeset 57bf74bb7581<br />
<a href="http://tako3.com/src?rev/57bf74bb7581">http://tako3.com/src?rev/57bf74bb7581</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/src?rev/57bf74bb7581">→pageinfo</a><br />
<br />
PHP: mysql_set_charset - Manual<br />
<a href="http://jp.php.net/manual/ja/function.mysql-set-charset.php">http://jp.php.net/manual/ja/function.mysql-set-charset.php</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://jp.php.net/manual/ja/function.mysql-set-charset.php">→pageinfo</a></p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2579/">2008-09-16 22:42:31</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-16T22:42:31+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2578/">
    <title> RFC1459: Internet Relay Chat Protocol (IRC) </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2578/</link>
    <description>RFC1459: Internet Relay Chat Protocol (IRC)
http://www.haun.org/kent/lib/rfc1459-irc-ja.html

RFC 1459 (rfc1459) - Internet Relay Chat Protocol
http://www.faqs.org/rfcs/rfc1459.html

Python でシンプルな IRC クライアントを作成する
http://www.codereading.com/codereading/python/python-irc-client.html

ともちゃ日記 -大学などでのアレゲな私生活？！-
http://tomocha.net/diary/?20030118#200301182

ここらへんを見てみると、簡単なプロトコルに見えたので、
ExternalInterface で flash.net.Socket を JS から使うためだけのを作って試してみることに。

Download Flex 3 - Flex SDK - Confluence
http://opensource.adobe.com/wiki/display/flexsdk/Download+Flex+3

無料のこれを落としてきて、インストールして、

ExternalInterface - ActionScript 3.0 言語およびコンポーネントリファレンスガイド
http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/external/ExternalInterface.html

Socket - ActionScript 3.0 言語およびコンポーネントリファレンスガイド
http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/net/Socket.html#includeExamplesSummary

ここらへんをコピペして、

mxmlcの使い方とコンパイルオプションを勝手に解説 - ◆nemu90kWw.の雑記
http://d.hatena.ne.jp/nemu90kWw/20060716/p1

これを参考にコンパイルして、

Adobe Flex 3 ヘルプ
http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/html/help.html?content=wrapper_13.html

これを参考に object タグを書いたら動いた。

www.horaguchi.net - flash.net.Socket JavaScript Gateway Sample
http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/
http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/sample.html

サンプルの chat1.ustream.tv のように、843 番にポリシーがあると普通に接続できるんだと思う。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">RFC1459: Internet Relay Chat Protocol (IRC)<br />
<a href="http://www.haun.org/kent/lib/rfc1459-irc-ja.html">http://www.haun.org/kent/lib/rfc1459-irc-ja.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.haun.org/kent/lib/rfc1459-irc-ja.html">→pageinfo</a><br />
<br />
RFC 1459 (rfc1459) - Internet Relay Chat Protocol<br />
<a href="http://www.faqs.org/rfcs/rfc1459.html">http://www.faqs.org/rfcs/rfc1459.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.faqs.org/rfcs/rfc1459.html">→pageinfo</a><br />
<br />
Python でシンプルな IRC クライアントを作成する<br />
<a href="http://www.codereading.com/codereading/python/python-irc-client.html">http://www.codereading.com/codereading/python/python-irc-client.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.codereading.com/codereading/python/python-irc-client.html">→pageinfo</a><br />
<br />
ともちゃ日記 -大学などでのアレゲな私生活？！-<br />
<a href="http://tomocha.net/diary/?20030118#200301182">http://tomocha.net/diary/?20030118#200301182</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tomocha.net/diary/?20030118#200301182">→pageinfo</a><br />
<br />
ここらへんを見てみると、簡単なプロトコルに見えたので、<br />
ExternalInterface で flash.net.Socket を JS から使うためだけのを作って試してみることに。<br />
<br />
Download Flex 3 - Flex SDK - Confluence<br />
<a href="http://opensource.adobe.com/wiki/display/flexsdk/Download+Flex+3">http://opensource.adobe.com/wiki/display/flexsdk/Download+Flex+3</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://opensource.adobe.com/wiki/display/flexsdk/Download+Flex+3">→pageinfo</a><br />
<br />
無料のこれを落としてきて、インストールして、<br />
<br />
ExternalInterface - ActionScript 3.0 言語およびコンポーネントリファレンスガイド<br />
<a href="http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/external/ExternalInterface.html">http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/external/ExternalInterface.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/external/ExternalInterface.html">→pageinfo</a><br />
<br />
Socket - ActionScript 3.0 言語およびコンポーネントリファレンスガイド<br />
<a href="http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/net/Socket.html#includeExamplesSummary">http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/net/Socket.html#includeExamplesSummary</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/langref/flash/net/Socket.html#includeExamplesSummary">→pageinfo</a><br />
<br />
ここらへんをコピペして、<br />
<br />
mxmlcの使い方とコンパイルオプションを勝手に解説 - ◆nemu90kWw.の雑記<br />
<a href="http://d.hatena.ne.jp/nemu90kWw/20060716/p1">http://d.hatena.ne.jp/nemu90kWw/20060716/p1</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://d.hatena.ne.jp/nemu90kWw/20060716/p1">→pageinfo</a><br />
<br />
これを参考にコンパイルして、<br />
<br />
Adobe Flex 3 ヘルプ<br />
<a href="http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/html/help.html?content=wrapper_13.html">http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/html/help.html?content=wrapper_13.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/html/help.html?content=wrapper_13.html">→pageinfo</a><br />
<br />
これを参考に object タグを書いたら動いた。<br />
<br />
www.horaguchi.net - flash.net.Socket JavaScript Gateway Sample<br />
<a href="http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/">http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/">→pageinfo</a><br />
<a href="http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/sample.html">http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/sample.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.horaguchi.net/flash_socket_js/sample.html">→pageinfo</a><br />
<br />
サンプルの chat1.ustream.tv のように、843 番にポリシーがあると普通に接続できるんだと思う。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2577/">2008-09-14 21:32:04</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-14T21:32:04+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2577/">
    <title> ブラウザ上で動く IRC ボットのサンプルが欲しいんだけど、まだ見つけてない。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2577/</link>
    <description>ブラウザ上で動く IRC ボットのサンプルが欲しいんだけど、まだ見つけてない。
まず IRC クライアントを探してみたんだけど、これもそんなに無いような。

Mibbit
http://www.mibbit.com/

iframe タグをコピペすることでどのページからでも IRC クライアントが使えるらしい。
Flash が見当たらないので、Comet っぽいことをしてるんだろうか。
ボットを使う必要が無ければこれで普通に。
実体の、embed.mibbit.com は HTML + JavaScript のようなので
これをそのまま表示して bookmarklet でも使えばボット走らせるぐらいはできそうだけど、

http://embed.mibbit.com/widgetclient_1024.js

＞/* All source code is (c) Mibbit.com. Unauthorized use/reverse engineering/copying is prohibited. */

との一文が。

WishList/Scripting - Mibbit
http://wiki.mibbit.com/index.php/WishList/Scripting

要望はあるようだ。
サーバが弄れないとするとソケットを使う必要があるので
Java Applet か flash で JavaScript から呼べるライブラリが欲しい。

SourceForge.net: Net-Bits.Net Flash IRC Chat Client
http://sourceforge.net/projects/netbitsflashirc

は XMLSocket を使ってるのでサーバが限られるらしい。

flexircclient - Google Code
http://code.google.com/p/flexircclient/

as3irclib - Google Code
http://code.google.com/p/as3irclib/

動くかも知れないけれど、リリースが少なくてメンテされてるのかどうか分からないのが少し。

akihiro kamijo: ソケットポリシーファイルと Flash Player セキュリティ
http://weblogs.macromedia.com/akamijo/archives/2008/03/_flash_player_1.html

flash.net.Socket を使うときは接続先サーバの 843 番から
ソケットマスターポリシーファイルと呼ばれる XML が返ってくる必要があるらしい。
Ustream の IRC サーバ、chat1.ustream.tv の 843 番からもポリシーファイルが返ってくる。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">ブラウザ上で動く IRC ボットのサンプルが欲しいんだけど、まだ見つけてない。<br />
まず IRC クライアントを探してみたんだけど、これもそんなに無いような。<br />
<br />
Mibbit<br />
<a href="http://www.mibbit.com/">http://www.mibbit.com/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.mibbit.com/">→pageinfo</a><br />
<br />
iframe タグをコピペすることでどのページからでも IRC クライアントが使えるらしい。<br />
Flash が見当たらないので、Comet っぽいことをしてるんだろうか。<br />
ボットを使う必要が無ければこれで普通に。<br />
実体の、embed.mibbit.com は HTML + JavaScript のようなので<br />
これをそのまま表示して bookmarklet でも使えばボット走らせるぐらいはできそうだけど、<br />
<br />
<a href="http://embed.mibbit.com/widgetclient_1024.js">http://embed.mibbit.com/widgetclient_1024.js</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://embed.mibbit.com/widgetclient_1024.js">→pageinfo</a><br />
<br />
＞/* All source code is (c) Mibbit.com. Unauthorized use/reverse engineering/copying is prohibited. */<br />
<br />
との一文が。<br />
<br />
WishList/Scripting - Mibbit<br />
<a href="http://wiki.mibbit.com/index.php/WishList/Scripting">http://wiki.mibbit.com/index.php/WishList/Scripting</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://wiki.mibbit.com/index.php/WishList/Scripting">→pageinfo</a><br />
<br />
要望はあるようだ。<br />
サーバが弄れないとするとソケットを使う必要があるので<br />
Java Applet か flash で JavaScript から呼べるライブラリが欲しい。<br />
<br />
SourceForge.net: Net-Bits.Net Flash IRC Chat Client<br />
<a href="http://sourceforge.net/projects/netbitsflashirc">http://sourceforge.net/projects/netbitsflashirc</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://sourceforge.net/projects/netbitsflashirc">→pageinfo</a><br />
<br />
は XMLSocket を使ってるのでサーバが限られるらしい。<br />
<br />
flexircclient - Google Code<br />
<a href="http://code.google.com/p/flexircclient/">http://code.google.com/p/flexircclient/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://code.google.com/p/flexircclient/">→pageinfo</a><br />
<br />
as3irclib - Google Code<br />
<a href="http://code.google.com/p/as3irclib/">http://code.google.com/p/as3irclib/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://code.google.com/p/as3irclib/">→pageinfo</a><br />
<br />
動くかも知れないけれど、リリースが少なくてメンテされてるのかどうか分からないのが少し。<br />
<br />
akihiro kamijo: ソケットポリシーファイルと Flash Player セキュリティ<br />
<a href="http://weblogs.macromedia.com/akamijo/archives/2008/03/_flash_player_1.html">http://weblogs.macromedia.com/akamijo/archives/2008/03/_flash_player_1.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://weblogs.macromedia.com/akamijo/archives/2008/03/_flash_player_1.html">→pageinfo</a><br />
<br />
flash.net.Socket を使うときは接続先サーバの 843 番から<br />
ソケットマスターポリシーファイルと呼ばれる XML が返ってくる必要があるらしい。<br />
Ustream の IRC サーバ、chat1.ustream.tv の 843 番からもポリシーファイルが返ってくる。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2577/">2008-09-14 19:55:01</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-14T19:55:01+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2576/">
    <title> 【 sed 】 文字列の置換，行の削除を行う：ITpro </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2576/</link>
    <description>【 sed 】 文字列の置換，行の削除を行う：ITpro
http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060227/230879/

Manpage of SED
http://www.linux.or.jp/JM/html/GNU_sed/man1/sed.1.html

これらを見ながら sed を、少し実装した。

tako3 command help: sed
http://tako3.com/sed

正規表現で置換するのが欲しかったので、とりあえず文は１つだけで、コマンドは a c i s ぐらいしか。
ホールドスペースとかも実装すれば色々できそうなんだけど、できすぎる気も。

http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena

こういうのを

http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1

feed を外して

http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20

ランダムに２０件選んでから

http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20|%20head%20-20%20|%20sed%20s/^(.*)$/$1favorite/g%20|%20list

favorite を表示とか。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">【 sed 】 文字列の置換，行の削除を行う：ITpro<br />
<a href="http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060227/230879/">http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060227/230879/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://itpro.nikkeibp.co.jp/article/COLUMN/20060227/230879/">→pageinfo</a><br />
<br />
Manpage of SED<br />
<a href="http://www.linux.or.jp/JM/html/GNU_sed/man1/sed.1.html">http://www.linux.or.jp/JM/html/GNU_sed/man1/sed.1.html</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.linux.or.jp/JM/html/GNU_sed/man1/sed.1.html">→pageinfo</a><br />
<br />
これらを見ながら sed を、少し実装した。<br />
<br />
tako3 command help: sed<br />
<a href="http://tako3.com/sed">http://tako3.com/sed</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/sed">→pageinfo</a><br />
<br />
正規表現で置換するのが欲しかったので、とりあえず文は１つだけで、コマンドは a c i s ぐらいしか。<br />
ホールドスペースとかも実装すれば色々できそうなんだけど、できすぎる気も。<br />
<br />
<a href="http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena">http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena">→pageinfo</a><br />
<br />
こういうのを<br />
<br />
<a href="http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1">http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1">→pageinfo</a><br />
<br />
feed を外して<br />
<br />
<a href="http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20">http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20">→pageinfo</a><br />
<br />
ランダムに２０件選んでから<br />
<br />
<a href="http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20|%20head%20-20%20|%20sed%20s/^(.*)$/$1favorite/g%20|%20list">http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20|%20head%20-20%20|%20sed%20s/^(.*)$/$1favorite/g%20|%20list</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://tako3.com/command#cat%20http://tako3.com/search/b.hatena%20|%20cut%20-f1%20|%20shuffle%20|%20head%20-20%20|%20sed%20s/^(.*)$/$1favorite/g%20|%20list">→pageinfo</a><br />
<br />
favorite を表示とか。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2576/">2008-09-08 22:12:56</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-08T22:12:56+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2575/">
    <title> Ubiquitous Gists ― GitHub </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2575/</link>
    <description>Ubiquitous Gists ― GitHub
http://github.com/blog/158-ubiquitous-gists/

Feed のアイコンがでかかったので、

Feed Icons - Home of the Standard Web Feed Icon
http://www.feedicons.com/
http://www.feedicons.com/downloads/feedicons-devkit.zip

にある feed-icon.svg を GIMP で読み込んで 1000 px のを作った。
http://www.horaguchi.net/files/1220786774.png</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">Ubiquitous Gists ― GitHub<br />
<a href="http://github.com/blog/158-ubiquitous-gists/">http://github.com/blog/158-ubiquitous-gists/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://github.com/blog/158-ubiquitous-gists/">→pageinfo</a><br />
<br />
Feed のアイコンがでかかったので、<br />
<br />
Feed Icons - Home of the Standard Web Feed Icon<br />
<a href="http://www.feedicons.com/">http://www.feedicons.com/</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.feedicons.com/">→pageinfo</a><br />
<a href="http://www.feedicons.com/downloads/feedicons-devkit.zip">http://www.feedicons.com/downloads/feedicons-devkit.zip</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.feedicons.com/downloads/feedicons-devkit.zip">→pageinfo</a><br />
<br />
にある feed-icon.svg を GIMP で読み込んで 1000 px のを作った。<br />
<a href="http://www.horaguchi.net/files/1220786774.png">http://www.horaguchi.net/files/1220786774.png</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://www.horaguchi.net/files/1220786774.png">→pageinfo</a></p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2575/">2008-09-07 20:27:05</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-07T20:27:05+09:00</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://www.horaguchi.net/article.php/2574/">
    <title> getako する userscript の target を _blank にした。 </title>
    <link>http://www.horaguchi.net/article.php/2574/</link>
    <description>getako する userscript の target を _blank にした。

Tako Info for All Pages &amp;#8211; Userscripts.org
http://userscripts.org/scripts/show/12712

Tako Info for All Links &amp;#8211; Userscripts.org
http://userscripts.org/scripts/show/14409

All Links の方で、リンクが多いと固まるのが嫌だったので、これを機に固まらないように修正。
ループを再帰にして、関数呼ぶときに setTimeout 使うようにしただけだけど。
あと、tako3 のトップページのデザインを少し変えた。</description>
    <content:encoded>
      <![CDATA[
<p class="mes">getako する userscript の target を _blank にした。<br />
<br />
Tako Info for All Pages &amp;#8211; Userscripts.org<br />
<a href="http://userscripts.org/scripts/show/12712">http://userscripts.org/scripts/show/12712</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://userscripts.org/scripts/show/12712">→pageinfo</a><br />
<br />
Tako Info for All Links &amp;#8211; Userscripts.org<br />
<a href="http://userscripts.org/scripts/show/14409">http://userscripts.org/scripts/show/14409</a> <a class="meta" href="http://app.muumoo.jp/page/#http://userscripts.org/scripts/show/14409">→pageinfo</a><br />
<br />
All Links の方で、リンクが多いと固まるのが嫌だったので、これを機に固まらないように修正。<br />
ループを再帰にして、関数呼ぶときに setTimeout 使うようにしただけだけど。<br />
あと、tako3 のトップページのデザインを少し変えた。</p>
<p class="date"><a class="date" href="http://www.horaguchi.net/article.php/2574/">2008-09-07 06:11:23</a></p>
      ]]>
    </content:encoded>
    <dc:date>2008-09-07T06:11:23+09:00</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>
